14 квітня

Юридична англійська: що потрібно знати правникам для роботи на міжнародному рівні

У сучасному правовому світі знання іноземних мов — це не перевага, а базова вимога. Юристи дедалі частіше стикаються з необхідністю читати контракти англійською, спілкуватися з колегами з-за кордону або готувати юридичні документи для міжнародних клієнтів. У таких випадках допомагає не загальна мова, а саме юридична англійська, що має свою термінологію, синтаксис та стиль.

На відміну від повсякденної мови, правова англійська — це окрема система з суворими лексичними нормами та формулюваннями, які не терплять двозначності. Якщо ваша мета — розуміти й аналізувати англомовні контракти, вести переписку або виступати в міжнародному арбітражі, варто звернути увагу на курс "юридична англійська" як на окремий напрям вивчення.

Кому потрібна юридична англійська

  • Студентам юридичних факультетів, які планують міжнародну кар’єру.

  • Практикуючим адвокатам, які працюють з іноземними клієнтами.

  • Корпоративним юристам, що супроводжують угоди та ліцензування.

  • Тим, хто готується до сертифікації (TOLES, ILEC, Cambridge Legal Exams).

Кожен з цих напрямів має власні лексичні особливості, тому програми курсів часто адаптуються до потреб студента.

Що включає в себе курс з юридичної англійської

  • Термінологію загального та спеціалізованого права (criminal, corporate, civil, contract, IP law).

  • Аналіз судових рішень і юридичних текстів, включно з legislation та case law.

  • Структурування юридичних документів: contracts, agreements, affidavits, NDAs.

  • Юридичне листування: офіційні листи, відповіді на претензії, електронна переписка.

  • Устна практика: моделювання переговорів, підготовка усних виступів у суді.

Навчання базується на аутентичних матеріалах, включно з прикладами реальних справ та документації.

Відмінності юридичної англійської від звичайної

Ознака Загальна англійська Юридична англійська
Лексика Універсальна Вузькоспеціалізована
Стиль Розмовний або нейтральний Формальний, офіційний
Синтаксис Простий Складні конструкції, passive
Ціль Повсякденне спілкування Документи, аргументація, докази

Особливої уваги заслуговує legal writing — чіткий, структурований стиль, що вимагає тренування.

Навіщо вивчати юридичну англійську вже зараз

  • Це розширює можливості на ринку праці, включно з міжнародними компаніями та іноземними фірмами.

  • Підвищує професійну компетентність — ви читаєте та аналізуєте документи без посередників.

  • Дозволяє брати участь у міжнародних проєктах, стажуваннях, конференціях.

  • Готує до вступу в LLM-програми та міжнародну сертифікацію.

Юридична англійська — це не просто ще один курс, а ключ до роботи на глобальному рівні. Вона поєднує мову, логіку, аналіз і точність. Якщо ви прагнете вільно орієнтуватися в англомовному правовому середовищі, вести перемовини або складати документи, почніть вивчати спеціалізовану лексику та стилістику вже зараз. Це — реальний крок до розвитку професійної кар’єри у сфері міжнародного права.

Архів журналу Віче

Віче №12/2015 №12
Реклама в журналі Інформація авторам Передплата
Останні новини

"Принципова позиція": Сибіга похвалив президента Польщі за відмову від зустрічі з Орбаном Вчора, 30 листопада

Президент Польщі скасував зустріч з Орбаном після його вояжу до Путіна Вчора, 30 листопада

Зеленський і Макрон зустрінуться в понеділок у Парижі 29 листопада

Зеленський розповів про очікування від переговорів української делегації у США 29 листопада

Делегацію України для переговорів про "мирний план" замість Єрмака очолив Умєров 29 листопада

Axios: Єрмак мав летіти до США для переговорів з Віткоффом і зятем Трампа 29 листопада

Трамп хоче визнати окупацію, 11 млрд на ЗСУ від Німеччини, реакція на Єрмака: новини дня 29 листопада

"Фатальне поєднання": Туск прокоментував відставки в Україні в контексті світових подій 28 листопада

ЗМІ: Віткофф і Кушнер зроблять Путіну пропозицію щодо окупованих українських територій 28 листопада

Бундестаг схвалив бюджет Німеччини на 2026 рік з 11,5 млрд євро для України 28 листопада