№9, травень 2014

З першого кроку, або Англійська – мова науки

Сучасні глобалізаційні процеси диктують свої правила гри на різних рівнях взаємодії людей: від соціального до економічного та суспільно-політичного. Сьогодні в кожного є можливість розвиватися не тільки у своїй державі, а й за її межами. Світ тепер відкритий: використання мережі Інтернет, ЗМІ, міжнародні конференції та особисті знайомства, туристичні та ділові поїздки – всі ці чинники допомагають входити у світовий культурний простір. Нам залишається визнати, що цей простір перестав бути мультикультурним, він став плюрікультурним, що вже зазначено в програмі «The Common European Framework of Reference for Languages». Знання англійської мови, як міжнародної, в сучасному свiтовому інформаційному просторі стає вкрай необхідним. Адже англійська – це мова науки. Неможливо бути кваліфікованим лікарем, досвідченим інженером або компетентним викладачем, не читаючи іноземної періодики.

Але будь­який шлях починається з першого кроку, а вивчення мови – з викладача та навчального посібника. У ХХІ столітті створювати підручник означає зробити його не просто методично та інформаційно насиченим, а й привабливим для головного користувача – студента. З цим завданням успішно впоралася випускниця Київського Національного лінгвістичного університету, кандидат філологічних наук Любов Халезова. Її посібник «Grammar Through Speaking» (Свідоцтво про реєстрацію авторського права на твір № 49600 від 07.06.2013 р. Державна служба інтелектуальної власності України) написаний не тільки для сучасних україно/російськомовних студентів. Він адаптований для роботи зі студентами з різним рівнем володіння мовою, що дуже важливо для нелінгвістичного ВНЗ.

«Grammar Through Speaking» виразно поєднує в собі опору на досвід і традиції викладання англійської мови як іноземної з новими аспектами в теорії і практиці вивчення мови, що не може не мати позитивного впливу на сам процес навчання мови. Структурно посібник представлений 34­ма розділами (кожен з яких відповідно містить такі основ­ні завдання: Warming Up, Phonetic Corner, Idiom of the Day, Grammar and Speaking Tasks, Writing), які відповідають основним питанням навчальної програми з практичного курсу англійської мови. Комунікативна спрямованість простежується протягом усього підручника. Так, нова лексика в кожному розділі подається не абстрактно, сама по собі, а в зв’язку з контекстом, що дає змогу ефективніше опрацювати і закріпити щойно пройдений матеріал.

Крім того, більшість вправ на поліпшення говоріння, читання і письма персоніфікована, тобто так чи інакше звернена до особистого досвіду самих студентів чи їхніх співрозмовників. На занятті робота з партнером – це важливий хід у вирішенні цього питання. Відомо, що зацікавленість студентів – необхідна складова у викладанні іноземних мов.

Украй важливі і нелінгвістичні особливості підручника Л. Халезової. Авторка пропонує своїм колегам і студентам такі вправи, які допоможуть на кожному занятті викладачеві навчити, а студентові – навчитися працювати на стику різних сфер діяльності, самовизначитися і виробити позитивне ставлення до себе самого відповідно до індивідуальних здібностей, як бути толерантним і не засуджувати інших.

Викладання англійської мови так само, як і викладання іншої іноземної мови, означає її пізнання та ознайомлення з культурою носіїв. На думку Л. Халезової, найкращий спосіб представити студентам традиції іншої країни, щоб порівняти і зіставити їх з традиціями власної країни, – це звернутися до мистецтва (художнього, музичного, фольклорного та ін.) Сучасні технології дають викладачам величезну кількість ідей, картин, відеоматеріалів. Щось із цієї художньої спадщини належить сучасним авторам, щось – класикам, навіть – невідомим художникам. У підручнику «Grammar Through Speaking» авторка скористалася картинами знаменитого американського художника Нормана Роквелла, щоб ознайомити студентів із дивовижними імпульсами і концептами, які цей митець вклав у свої роботи. Водночас це є нагодою перевірити, як нове покоління реагує на типові етичні питання, котрі постають щодня. Отже, у своїй викладацькій роботі (а тепер і зі сторінок свого підручника) Любов Халезова має кілька завдань: відпрацювати граматичний матеріал, ознайомити студентів з яскравими представниками іншої країни і культури, порівняти традиції україно/російськомовних студентів з американськими традиціями, проаналізувати їхню реакцію на ту чи іншу ситуацію і, по можливості, скорегувати цю реакцію, оскільки однією з основних цінностей сучасного полікультурного суспільства є толерантність і розуміння, так само як і знання «чужої правди».

Якщо вас зацікавив підручник, якщо ви хочете дізнатися більше про його зміст, якщо ви хочете переглянути деякі його сторінки, пишіть, і ми обов'язково дамо відповідь: grammarthroughspeaking@mail.ru

Автор: Лучія ПУЗИКОВА

Архів журналу Віче

Віче №3/2016 №3
Реклама в журналі Інформація авторам Передплата
Останні новини

Прем’єр Бельгії: Деякі євродепутати поширювали роспропаганду за гроші Сьогодні, 29 березня

1 млн снарядів навесні, новий пакет зброї з Німеччини, переговори з урядом Польщі: новини дня Сьогодні, 29 березня

Прем’єр: Україна домовилася з ЄС про пріоритетний скринінг законодавства у сфері агрополітики Сьогодні, 29 березня

Рада Україна-НАТО зібралась у Брюсселі через останні удари РФ по інфраструктурі Сьогодні, 29 березня

Зеленський розповів про розмову зі спікером Палати представників США Джонсоном Сьогодні, 29 березня

Польські ЗМІ розповіли, як Туск переконав Макрона змінити умови імпорту не на користь України Вчора, 28 березня

Шмигаль прибув на міжурядові переговори до Варшави Вчора, 28 березня

Болгарію чекають дострокові вибори: ще одна партія відмовилась формувати уряд Вчора, 28 березня

Вибір ідеальних чоловічих шкарпеток. Поради Вчора, 28 березня

Вибір майстер-класів у Києві Вчора, 28 березня