№6, березень 2010

Логіка на експорт*

Цьогоріч у Росії видано підручник Анатолія Конверського «Логика традиционная и современная». Це переклад з україномовного видання, здійсненого Київським національним університетом імені Тараса Шевченка. Вихід гарної книги україн-
ською – свято. А переклад за кордоном з української – і поготів.
Кожна країна опікується власним образом на експорт. Є такий образ і в України: Чорнобиль, вареники, гопак… Це таке собі загальне тло. Але є на нім і маргінальні елементи, які дисонують із барвисто-вибуховою ритмікою провінційного кітчу: проза Юрія Андруховича й Оксани Забужко, поезія Сергія Жадана, філософія Сергія Кримського.

 

* Рецензія на книжку: Конверский А. Е. Логика традиционная и современная: Учебное пособие. – М.: Идея-Пресс, 2010. – 380 с.

До переліку цих знаних за межами України прізвищ із повним правом потрібно долучити й ім’я Анатолія Конверського, доктора філософських наук, який з 1995 року є деканом філософського факультету університету імені Тараса Шевченка.

Що привернуло увагу росіян у книзі українського автора? Здавалося б, логіка – річ незмінна, як і нелогічне людське єство. Відколи Арістотель сформулював перші логічні принципи, написано безліч книг про форми мислення. Є й варті уваги праці російських авторів. Професор Євгеній Лєдніков, який переклав книгу російською, завважує: «Книгу вигідно відрізняє від інших, як українських, так і російських підручників, дві риси. По-перше, повнота охоплення курсу логіки. У ній досить повно викладено матеріал як традиційної (так званої арістотелівської), так і сучасної, символічної, логіки, причому на рівні останніх досягнень логічної дослідницької думки. По-друге, матеріал викладено простою зрозумілою мовою, що робить його доступним для самостійного вивчення навіть слабкими студентами. Нічого гріха таїти, чимало російських навчальних посібників останнього достоїнства не мають» (с. 11).

Під час наукової конференції «Людина – Світ – Культура», присвяченій 170-літтю філософського факультету, Анатолій Конверський сказав слова, якими я й хотів би закінчити цей невеличкий відгук на його книгу: «Втрата власної ідентичності, яку сьогодні переживають уже не тільки окремі особи, а й цілі соціальні групи, більше того, – цілі народи, неминуче виражається насамперед у деформації культури в усьому її розмаїтті. Культура містить у собі одночасно й гуманістичні чинники, й дегуманізуючі можливості».

Автор: Валентин БУШАНСЬКИЙ

Архів журналу Віче

Віче №4/2016 №4
Реклама в журналі Інформація авторам Передплата
Останні новини

В ЄС погрожують ухилянтам, очікування від допомоги США, "атака" дронів на Білорусь: новини дня Сьогодні, 26 квітня

Туск назвав дату перестановок в уряді у зв'язку з європейськими виборами Сьогодні, 26 квітня

У Польщі кажуть, що готові допомогти Україні повернути чоловіків призовного віку Вчора, 25 квітня

Глава МЗС Польщі: Росія бреше про польські плани анексувати частину України Вчора, 25 квітня

Євродепутати просять владу Австрії вплинути на Raiffeisen щодо його бізнесу в Росії Вчора, 25 квітня

Макрон захищає свою позицію про створення "стратегічної двозначності" для Росії Вчора, 25 квітня

Білий дім визнав, що через затримку з допомогою Україна втратила Авдіївку Вчора, 25 квітня

Голова МЗС: Лише військової допомоги США недостатньо для перемоги над Росією 24 квітня

Глава Пентагону поговорив з грецьким колегою на тлі публікацій про тиск щодо Patriot для Києва 24 квітня

Держдеп США згадав телемарафон у звіті щодо порушень прав людини 24 квітня